Kodeks Odpowiedzialnego Nurka SSI Extended Range (“XR”)
Extended Range (XR)/Nurkowanie techniczne - każda aktywność nurkowa, której uczestnik wykorzystuje sprężony gaz oddechowy poza granicami nurkowania rekreacyjnego. Może to obejmować jedno lub więcej z następujących kryteriów: nurkowanie z dodatkowymi butlami lub alternatywnymi konfiguracjami sprzętu, nurkowanie z pół-zamkniętymi lub zamkniętymi obiegami oddechowymi, nurkowanie na głębokości większe niż 40 metrów/130 stóp, przekraczanie limitów bezdekompresyjnych nurkowań rekreacyjnych i/lub nurkowanie w przestrzeniach zamkniętych.
Nurkowanie XR to przygoda, która wymaga użycia specjalistycznego sprzętu podtrzymującego życie w podwodnym środowisku, w którym ludzie inaczej nie mogliby przetrwać. Podobnie jak w przypadku innych aktywności, nurkowanie XR ma elementy ryzyka, których nie można całkowicie wyeliminować niezależnie od ilości treningu, opieki, ostrożności i wiedzy specjalistycznej. Nurkowanie XR jest ekscytujące i wymagające, jednak wiąże się z większym ryzykiem niż nurkowanie rekreacyjne. SSI wierzy, że ryzyko to można zmniejszyć stosując się do filozofii Diamentu Nurka SSI - rozwój odpowiedniej wiedzy, umiejętności, wyposażenia i doświadczenia. Ostatecznie do każdego nurka należy przyjęcie nieodłącznego ryzyka związanego z nurkowaniem XR oraz przyjęcie przez każdego nurka odpowiedzialności za zminimalizowanie ryzyka poprzez zachowanie poprawnego osądu sytuacji, zdrowego rozsądku, szacunku i osobistej świadomości podczas wszystkich nurkowań. SSI opracowało Kodeks Odpowiedzialnego Nurka SSI Extended Range (XR), który przypomina o Twojej odpowiedzialności za każde nurkowanie.
Nurkować kompetentnie
Nurkować zawsze w granicach swojego wyszkolenia, certyfikacji, doświadczenia, komfortu i możliwości.
Utrzymywać odpowiedni poziom zdrowia.
W tym odpowiedni poziom sprawności, zdrowia fizycznego, świadomości umysłowej, siły, zakresu ruchu i wytrzymałości, aby zrekompensować zwiększoną wagę sprzętu nurkowego XR, dłuższe czasy nurkowania i ciężkie warunki do nurkowania.
Realizować plan nurkowania
Zawsze będę stosować formalne procedury planowania w celu zarządzania dekompresją, zużyciem gazu i toksycznością gazów. Będę stosował/a powolny, stopniowy postęp i wykonywał/a nurkowania ćwiczeniowe. Będę nurkował zgodnie z planem zarówno z moim partnerem/zespołem jak i ekipą support'ową. Będę słyszał o stosował się do omówień przed nurkowaniem i informacji przekazanych przez kapitana łodzi, przewodników nurkowych oraz nurkowych profesjonalistów.
Być odpowiedzialnym partnerem nurkowym
I will ensure dive partner/team compatibility, I will monitor gas consumption rates, endurance, and I will stay within a reasonable distance of 3 meters from my dive partner/team from the start to the finish of my dive. Powtórzę i potwierdzę procedury, mające na celu odnalezienie partnera nurkowego lub zespołu, w przypadku rozdzielenia się pod wodą.
Sprawdzać mój sprzęt nurkowy
Przed każdym nurkowaniem, sprawdzę swój sprzęt nurkowy i upewnię się, że działa prawidłowo. Upewnię się, że każdy zawór jest w odpowiedniej pozycji. Przeanalizuję wszystkie mieszaniny oddechowe, z którymi zanurkuję i będę znał/a ograniczenia ich użycia. Ustalę prawidłowe wyważenie i sprawdzę, czy wszystkie zawory do pompowania i spuszczania powietrza działają prawidłowo. Zabezpieczę moje podwodne manometry i komputery nurkowe w łatwo dostępnym miejscu i będę wiedział, jak wstępnie ustawić każdy komputer nurkowy.
Rebreather Specific Equipment
I will obtain unit specific rebreather training and follow the manufacturer’s manual for use, assembly, scrubber material packing, and pre-dive checks. Nie będę przekraczał/a zalecanych przez producenta czasów nurkowania na jednym zasypie scrubbera oraz będę obliczał/a i zabierał/a na nurkowania wystarczającą ilość gazów bailoutowych. I am aware that hypoxia, hyperoxia, and hypercapnia are extremely dangerous and may cause unconsciousness/drowning without warning.
Battery Powered Equipment
Podczas korzystania z urządzeń zasilanych bateriami, takich jak światła, komputery lub pojazdy napędzane przez nurków, będę świadomy i będę zarządzał ograniczeniami żywotności baterii oraz potrzebą planów awaryjnych na wypadek awarii.
Świadomość ciała nurka
Będę używał odpowiednich oznaczeń cylindrów i mieszanek gazowych z konserwatywnymi ustawieniami komputera. Jestem świadomy ryzyka związanego z narkozą, toksycznością tlenową i chorobą dekompresyjną odpowiedniego dla mojego poziomu szkolenia. Będę przestrzegać maksymalnej głębokości roboczej każdego gazu i pozostanę w granicach konserwatywnych limitów ciśnienia parcjalnego tlenu. I will monitor my gas volumes throughout the dive, will follow the correct procedures to make a safe gas switch and will plan for enough gas to fulfill all decompression obligations and emergency contingencies. Będę monitorować głębokość, czas, pływalność i trym podczas całego nurkowania. I will adhere to the dive plan, perform an S-Drill at the start of each dive, perform controlled ascents, safety stops, decompression stops and monitor my dive partner/team.
Maintain Proficient Diving Skills and my xr Dive Equipment
Rozumiem, że umiejętności nurkowe i wiedza zanikają, gdy nie są praktykowane. If it has been more than six months since my last XR dive, I understand the importance of participating in an update dive with a XR Professional to review my diving skills and procedures. I will maintain my XR diving equipment as recommended by the manufacturer any time I have a question regarding its functionality. I will always have my XR diving equipment serviced by a qualified technician.
Szanować środowisko
Będę świadomy czynników środowiskowych, takich jak prądy, fale, widoczność, temperatura, pogoda, ruch łodzi, śliskie, nierówne/niestabilne powierzchnie, Przestrzenie zamknięte, zaplątania i niebezpieczne życie morskie. Rozumiem, że łodzie to niestabilne powierzchnie i zawsze będę używał jednej ręki do stabilizacji. I understand the importance of participating in an orientation dive with a local professional when diving in unfamiliar environments. Będę przestrzegać wszystkich zasad nurkowania oraz obowiązujących przepisów, ustaw i kodeksów.
Planować na wypadek sytuacji awaryjnych
I understand that increased overhead penetration, depth, duration, gas load and decompression obligation increase the danger of XR diving. In addition to inspecting my complete XR diving equipment, I will verify my dive partner/team’s equipment is functioning properly and configured appropriately. I will make sure that an alternative gas supply is easily accessible to my dive partner(s) in case of a low-gas or out-of-gas emergency. Będę rozumiał/a i korzystał/a z ustalonych wcześniej znaków nurkowych i wiedział/a jak zareagować na wypadek sytuacji awaryjnej. Będę skutecznie korzystał/a z bojek nurkowych do komunikacji w razie sytuacji awaryjnej. I will rehearse underwater communication for turning and aborting a dive with my dive partner/team, the use of redundant equipment and being a self-reliant partner. Będę miał/a plan działania na wypadek sytuacji awaryjnej w razie wystąpienia jej u siebie lub partnera nurkowego lub któregoś z członków zespołu.
Zaakceptować odpowiedzialność
Poor judgment and bad decisions are leading contributors to diving accidents. Jestem ostatecznie odpowiedzialny za moje bezpieczeństwo podczas wszystkich nurkowań. Jestem świadomy/a tego, że każde nurkowanie XR może zostać przerwane przez każdego członka zespołu w dowolnym momencie bez kwestionowania jego decyzji i bez negatywnych konsekwencji dla tej osoby. Nieprzestrzeganie tych obowiązków zwiększy moje ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci. Incydenty mogą się zdarzyć nawet wtedy, gdy przestrzega się wszystkich zasad bezpieczeństwa, dlatego powinienem zaopatrzyć się w osobiste ubezpieczenie od incydentów nurkowych.